Confusion about chinese translations folders
This wiki page([url]http://wiki.forum.nokia.com/index.php/Web_Runtime_localisation_support[/url]) describes TC HK ZH as directories for chinese languages but they do not work. Instead some example widgets use zh-Hant and zh-Hans but Hong Kong and Taiwan languages both use zh-Hant.
Can this be correct? Are HK and T the same? At least my compare tool finds differences so I cannot put them under the same directory.
Does someone know the right directory names?
Re: Confusion about chinese translations
Cleared the issue, if anyone else has the same problem here's the answer: wrt supports only traditional and simplified Chinese, you cannot have separate localization files for Taiwan and Hongkong. And the correct codes are zh-Hant and zh-Hans.